- My mother to be my wife (anam avradım olsun)
- Come with ball my brother,come with ball(topla gel abicim,topla gel)
- Chicken translation (piliç çevirme)
- Leave the door december (kapıyı aralık bırak)
- Where is this waiter who I put (nerede bu kodumun garsonu)
- Clean family girl (temiz aile kızı)
- Your hand is on the job,your eye is on playing (eli işte gözü oynaşta)
- Sensitive meet ball(içli köfte)
- Urinate quickly satan mixes (acele işe şeytan karışır)
- There is no saturation to her observations (onun gözlemelerine doyum olmuyor)
- Man doesn't become from you(senden adam olmaz)
- Enter the desk(sıraya gir)
- Look my ram,I am Anatolian child,if I put,you sit.(bak koçum ben anadolu çocuğuyum,bi korsam oturursun)
- Airplane out of the fart,say hi to that sweetheart(osuruktan teyyare,selam söyle o yare)
- Master! Do something burning-turning in the middle(Usta!ortaya yanar döner bişiy yapsana)
- Exploded egypt has escaped to my bosphorus (boğazıma patlamış mısır takıldı)
- In every job there is a no (her işte bir hayır vardır)
- She is a such a mother's eye girl (Çok anasının gözü bir kız)
RASİM ÖZTEKİN
Yorumlar